Cavenui

Đã thấy – Đã nếm – Đã chán

  • Lưu trữ

  • Phản hồi gần đây

    chucnguyen81 on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    vtdtfc on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Nina on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Cáo on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    sonata on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…

Vợ của nhà thơ (nhà khoa học, nhà dân chủ, nhà dấn thân, nhà nhà…)

Posted by cavenui on Tháng Sáu 26, 2011

“Nuôi đủ năm con với một chồng”

(thơ Tú Xương)

1.

Mấy năm trước, trong bài viết “Trò chuyện với hoa thủy tiên” gây xôn xao dư luận, nhà văn Nguyễn Huy Thiệp, để chứng minh “nhà thơ đồng nghĩa với sự chập cheng, hâm hấp, quá khích, vớ vẩn, thậm chí còn lưu manh nữa” đã dẫn ra 1 câu thơ không nêu tên tác giả:

Vợ tôi nửa tỉnh nửa mơ

Hôm qua nó bảo dí thơ vào l.,

Vợ tôi nửa dại nửa khôn

Hôm nay nó bảo dí l. vào thơ.

Bài thơ này bảo hay thì không phải, nhưng ngộ ngộ vui vui, đọc lên có người tủm tỉm cười, có người đỏ cả móng tay vì ngượng.

Mãi gần đây Cavenui mới biết tác giả của nó là nhà thơ Bùi Hoàng Tám, tất nhiên bản Nguyễn Huy Thiệp là 1 dị bản có khác vài chữ so với bản gốc. Ông Bùi Hoàng Tám đưa lên blog của mình ngày 12/11/2008 kể lại tỉ mỉ xuất xứ bài thơ. Muốn đọc toàn văn bài viết, các bác vào địa chỉ này:

http://bhoangtam.vnweblogs.com/post/8785/107344

Đối với những bác lười kích chuột, Cavenui xin rút trích cái đoạn gay cấn nhất, khiến ông hoàng Tám phải tức cảnh sinh tình làm mấy vần thơ động giời kia:

Ông Tám lần đầu trong đời có thơ được đăng báo Văn Nghệ, hí hửng đem khoe với vợ:

“Sáng hôm sau, chờ cho mụ vợ chuẩn bị hòm hòm hàng họ, tôi mới thẽ thọt:
– Anh có bài đăng báo Văn nghệ…

– Cái gì…?

– Anh có bài đăng báo Văn nghệ…

–  Bài gì? Mụ vợ cao giọng hỏi, kèm theo cái nhìn sắc như dao hoạn lợn.
– Bài… THƠ!
– Dí L… vào, Dí L… vào. Thơ với chả thẩn. Đi làm hàng cho tôi bán hàng.
Tôi như người đang lên cơn sốt xuất huyết bị dội nước lạnh. Toàn thân giận run lên. Thế mà cả đêm qua, tôi cứ tưởng tượng ra cái khuôn mặt tươi như hoa mào gà của mụ khi tôi báo tin này. Thế mà… Ức thật, thế này thì ức thật. Ức hơn Chí Phèo chờ Thị Nở cái đêm ở bờ sông. Chả lẽ nhà thơ, lại chửi bậy chửi bạ như ánh Chí. Đành nuốt cả “một mối căm hờn trong cuống họng”. Đi nhậu. Khi chai rượu đã vơi đi già nửa, tôi chợt phì cười. Ơ, với cái mụ vợ này thì đến thằng đẻ ra thơ là mình thì mụ cũng dí L… vào từ đỉnh đầu đến gót chân chứ nói gì đến “đứa con tinh thần với chả tâm thần có tên là THI CA?”. Và bật cười. Và làm thơ.

Thơ rằng: Vợ tôi dở dại dở khôn – Ngày năm bảy bận dí L… vào thơ”.

Tiếp đó cái câu thơ dí l. vào thơ đó được ông Tám xuất bản miệng với bạn bè làm thơ, bạn bè góp thêm vài câu, sửa dăm ba chữ chữ thành 1 bài dài dài vui vui. Ông Tám mỗi lần đọc lại hẳn là đắc ý lắm.

Và khi kể lại câu chuyện trên blog của mình, ông Tám vẫn tiếp tục đắc ý lắm.

2.

Đọc những gì ông Tám viết, Cavenui lại thấy ái ngại cho bà vợ của ông, dù cũng hiểu ông không cố ý bôi bác vợ mình.

Muốn sao thì sao, rõ ràng người đọc như Cavenui buộc phải nhận ra rằng, trong khi người chồng lãng mạn, bay bổng với tình yêu thi ca thánh thần như thế thì người vợ thật là trần tục, thô thiển, giản đơn, thiếu văn hóa và tầm nhìn nông cạn, không nhìn xa hơn cái phản thịt nhà mình. Phải chi ông Hoàng Tám chưa hề có vợ và toàn bộ câu chuyện bịa ra cho dzui sẽ không làm hại ai, còn nếu đúng ông có vợ, vợ ông đúng là có bán thịt như ông kể thì câu chuyện có thể là thật có thể là bịa trên blog sẽ xô đẩy người đọc đến những nhận xét không thật hay về vợ ông

Nhưng ông Tám không coi chuyện đó là quan trọng, cũng như hầu hết các đức ông chồng tài ba người Việt Nam ta không coi đó là quan trọng.

Biết bao câu chuyện về mụ vợ nhà tớ, con sư tử hà đông nhà tớ, mụ già thần nanh mỏ đỏ nhà tớ có thật có bịa có một chút thật nhưng được cường điệu lên… được các nhân tài giai Việt xuất bản trong các quán bia hơi hay thì thào với các nàng thơ (ký) chân dài trong các quán karaoke những lúc tiếp “thanh tra trên Bộ” nên về muộn.

Trong khi các đức ông chồng say sưa với thơ ca, nghệ thuật, khoa học, công nghệ thông tin, các vấn đề về lạm phát và tăng trưởng, môi trường và phát triển ổn định, chủ quyền lãnh thổ, nền dân chủ, tương lai dân tộc Việt Nam, hay ít ra thì cũng bận tâm vấn đề Manchester United với Arsenal, nói chung là những vấn đề trọng đại cao cả, người quan tâm đến các vấn đề này rất có thể sẽ là 1 vị cứu tinh cho thơ ca, nghệ thuật, khoa học, công nghệ thông tin, nền kinh tế hay nền dân chủ Việt Nam thì hỡi ôi, những mụ vợ nhà, những con sư tử hà đông nhà, chỉ biết có…, …. và …..

Những tình huống như vậy các bác gặp chưa? Những câu chuyện như vậy các bác đã kể cho chiến hữu nghe chưa các bác giai của em?

3.

Ở 1 đất nước từng có câu thơ rằng “Học trường anh Nguyễn Văn Du/ Làm thơ không bị đi tù là may”, hiển nhiên có rất nhiều án văn tự.

Những nhà văn nhà thơ bị dính án văn tự, đôi người lâm nạn kiểu như đang ngồi nhà bị xe điên tông phải, nhưng hầu hết thực sự dũng cảm dấn thân vì những gì cao cả, đương nhiên là những nhân vật đáng kính trọng.

Nhưng Cavenui cho rằng, những người vợ của họ, chia sẻ sự khổ nạn của họ, còn đáng kính trọng hơn họ nhiều lần.

Vì anh nhà văn nhà thơ trời cho anh chút tài, chút nhạy cảm để sớm nhìn nhận ra một số thứ, sự dấn thân là trách nhiệm của anh, sự khổ nạn là sứ mạng của anh, không thể khác được.

Còn vợ anh nhà văn nhà thơ, không hiểu những gì anh viết ra, không biết gì về thời cuộc, họ không có trách nhiệm nào cả, họ không có sứ mạng nào cả. Nhưng họ vẫn chia sẻ những khổ đau tủi nhục cùng anh, họ gặp khó khăn trong cuộc sống vì có anh chồng là anh, họ cắn răng chịu đựng những đau đớn mà lẽ ra họ không phải chịu. Những người phụ nữ như họ đáng tôn vinh hơn nhiều.

Người vợ nhà thơ nói: “Tôi biết chồng tôi là người yêu nước, những gì ông ấy viết ra không có gì là chống lại đất nước dân tộc, tôi sát cánh với chồng tôi chịu mọi khổ đau” là 1 phụ nữ đáng kính trọng.

Người vợ 1 nhà thơ khác thỉnh thoảng trách chồng trong bữa ăn: “Ông thấy tay B tay C kém tài ông bao nhiêu, thế mà chỉ vì hắn khéo đối xử một tí mà đi tây đi tàu vợ con đỡ khổ. Còn ông ngang ngạnh nên tôi giờ thế này con cái giờ thế kia”. Trách vẫn trách nhưng không bỏ chồng, vẫn nuôi chồng nuôi con, vẫn nuôi chồng để chồng làm thơ ngầm, đến thời đổi mới thì xuất bản. Bà vợ không hiểu rõ công việc của chồng, không chia sẻ những lý tưởng xa vời về thơ ca (tương tự: nghệ thuật, khoa học, công nghệ, dân chủ…) nhưng can trường ở bên chồng chỉ vì đó là chồng bà, đơn giản thế thôi, còn đáng kính trọng hơn cả bà vợ ở trên nữa.

4

Không hiểu sao em cứ tin rằng những bà vợ dí l.vào thơ như bà vợ nhà thơ Bùi Hoàng Tám sẽ là những bà vợ không bỏ rơi chồng lúc người chồng gặp hoạn nạn, khó khăn.

Bác nào không đồng ý xin giơ tay phát biểu ý kiến.

16 phản hồi to “Vợ của nhà thơ (nhà khoa học, nhà dân chủ, nhà dấn thân, nhà nhà…)”

  1. Ha Thanh said

    Bỏ rơi hay không sao lại liên quan đến chuyện có dí l. vào thơ hay không hả bác? Người ta đã chấp nhận sống với một người mình không chia sẻ được về lý tưởng thì tính chịu đựng cao nên có khả năng chịu khó khăn, hoạn nạn?

  2. Đinh Hỷ said

    Mình đồng ý nhưng cũng vẫn xin giơ tay phát biểu ý kiến. Không giơ tay thì ai biết vào đâu

  3. Hiên said

    Cavenui có biết chị Ng. vợ thầy giáo Đỗ Việt Khoa không?

    Chị này không dí l. vào những việc làm của chồng, nhưng có vẻ cũng xem những việc chồng làm là những việc tầm phào, bô bổ, và… trẻ con. Cách đây mấy tuần, tôi và một người bạn có ghé vào nhà thầy Khoa chơi nhưng thầy đi vắng, chỉ có vợ thầy ở nhà. Vợ thầy tiếp chúng tôi với một vẻ mặt tươi như hoa, vừa nói chuyện vừa cười rất xởi lởi. Hỏi thầy Khoa đi đâu, đáp không rõ, có thể lên nhà ông ngoại vì cách đây mấy ngày nói là sẽ lên nhà ông ngoại (cách nhà thầy dăm bảy chục km gì đó, vậy mà nói nghe nhẹ tênh tênh, cứ như nhà ông ngoại ở xóm bên). Hỏi dạo này thấy thế nào, đáp chuyển sang trường mới làm việc phấn chấn lắm, nghe bảo được mọi người trong trường đối đãi chan hoà chân tình lắm. Hỏi, nhưng chắc là thầy cũng sẽ không an phận đâu nhỉ, rồi thế nào thầy lại chẳng bức xúc vì cái nọ cái kia, đáp, vâng, tính nhà em thế, chắc rồi chẳng nhịn được. Đáp rồi cười như không cứ như nói về những trò nghịch dại của thằng con trai hâm hâm dở dở…

    Mà chị này vừa xinh vừa trẻ! Rõ là trời lấy đi của lão Khoa hâm ấy nhiều thứ, nhưng cho lão ấy được bà vợ tuyệt vời!

  4. Mr. Do said

    Bài này mừng Ngày gia đình đấy hử?

  5. cavenui said

    @ Hà Thanh: Tôi không trả lời được, vì tôi viết: “không hiểu sao” em cứ tin rằng…, nghĩa là không có lý luận nào ở đây cả.
    @ Hiên: Cám ơn bác kể chuyện, tôi không có điều kiện để quen biết những người nổi tiếng, thấy bác kể thầy Khoa đã đi làm bình thường, mừng cho thầy!
    @Mr.Do: Bác viết tôi mới biết có Ngày gia đình, tôi không biết ngày này vì với tôi ngày nào cũng là ngày gia đình, nấu cơm đi chợ đầy đủ, xem robot trái cây với con, có viết blog thì cũng chớp nhoáng một chút vào lúc các cháu đã ngủ.
    @ Đinh Hỷ: Chúc mừng bác nhân Ngày gia đình!

    @ Trần Thu Trang: rất ngạc nhiên vì bạn nhấn nút like, mặc dù Trang hay đồng ý với mình nhưng mình không nghĩ là sẽ thích bài này, nói chung mình nghĩ những phụ nữ trí thức, hiện đại, cấp tiến chắc sẽ không thích bài này.

    @ Dân Luận: qua báo cáo của wordpress, được biết Dân Luận có đăng lại bài này. Hơi ngạc nhiên vì nó được xếp vào mục “chính trị-xã hội”. Tôi định sửa lại bài 1 chút, vì khi viết nghĩ gì viết vậy câu văn không chuẩn, ví dụ như mấy câu thơ đăng trong bài ông Thiệp, ban đầu tôi viết “câu thơ”, sau lại viết “bài thơ” thì cả “câu thơ” lẫn “bài thơ” đều không chính xác. Nhưng thôi, viết ở đây thay cho sửa bài.

  6. Trang said

    Em rất thích bài này của anh Núi, không hiểu em có phải phụ nữ trong khối chí thức, hiện đại, cấp tiến không nữa, khửa khửa…

    Em nhất trí cao với anh Núi về những phần anh tự mổ xẻ “đàn ông chúng miềng”, cũng như những lời có cánh anh dành cho các bà vợ dấn thân.

  7. Hà Thanh said

    Em biết là bác không lý luận, nhưng em hỏi thế để mong bác thử lý giả. Bản thân em khó có thể sống được với những người không chia sẻ giá trị với mình, nhưng em vẫn thấy ngưỡng mộ những người như các bà vợ được nói đến và đang tự hỏi không hiểu tại sao (mình ngưỡng mộ cái gì).

  8. Des said

    Mình chắc chưa gặp những trường hợp lấy chồng nghiện nhỉ. Anh có quen một cô, biết thằng kia nó nghiện vẫn cứ lấy, hỏi sao thì thở dài mà rằng “Dù sao cũng còn được một tấm chồng”.

    Bài viết của mình, nói sai thì chẳng sai, nhưng đọc cứ sáo sáo vãi. Nói hơi động chạm thì gọi là lý thuyết suông. Nên phù hợp cho DL và các trang tương tự…

  9. huyminh said

    Thi hào Bùi Hoàng Tám có 2 vợ. Chị cả, tức chị “dí l. vào thơ” là người của quá khứ rồi. Vì thế một vài suy luận của bác CVN có thể không đúng.

  10. NQHwng said

    Chi tiết mới về a8 (tác giả đoạn/mẩu thơ dẫn trong entry) mà @Minh Bom đưa ra có lẽ làm…sụp đổ hầu hết những “đúc, rút” của @CVN nhỉ(?!)

  11. Trương Thái Du said

    Hình như Cavenui với Phan Việt là một người, các bác nhỉ?🙂

  12. Trang said

    Bác Du không nắm vững tình hình nhân sự rồi. Cavenui là nam, Phan Việt là nữ. Ngoài khác biệt nho nhỏ đó ra thì giữa họ còn đôi chút khác biệt nữa.

  13. cavenui said

    Lần đầu tiên có 1 entry không biển đảo (chủ nhật này có biểu tình nữa không các bác nhỉ) không pơmu18 (hình như tòa đang xử các bác nhỉ) không thời sự (Việt Nam thắng hay thua Macau các bác nhỉ) mà lại có trên 10 comments.

    Khác biệt giữa Cavenui với Phan Việt nhiều lắm: Phan Việt là người nổi tiếng-giỏi giang, Cavenui là kẻ vô danh-bất tài/ Phan Việt ở tây thỉnh thoảng về ta, Cavenui ở ta và đã 3 năm rồi chưa đi tây v.v.

    Thế đã ạ. Mời các bác tiếp tục ạ.

    Hôm nào em Trang đi cà phê được?

    • Vu ha Van said

      Híc, bây giờ mới biết bạn Cave Nui là đàn ông, trước đến giờ cứ bị cái nick nó lừa.

      Văn đang ở HN, định mời bạn đi uống bia không biết có rỗi hôm nào không ?

  14. Em thích bài này vì có rất nhiều ý trong bài cứ như lấy ra từ đầu em, đặc biệt là đoạn “trong khi các đức ông chồng”. Ý này có lần em trả lời phỏng vấn một tờ tạp chí tiếng Tây cũng có nhắc đến nhưng đại khái nghe nó không được sướng nhĩ như chị. Chắc em cũng không được trí thức hiện đại cấp tiến như kỳ vọng ạ.

  15. Bác rành văn hóa Nga, cho em hỏi thăm: Thời Liên Xô có phong trào bài trừ “formalism” trong nghệ thuật, tiếng Nga viết là «формализм». Tiếng Việt dịch là gì vậy?

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: