Cavenui

Đã thấy – Đã nếm – Đã chán

  • Lưu trữ

  • Phản hồi gần đây

    chucnguyen81 on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    vtdtfc on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Nina on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Cáo on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    sonata on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…

Очи чёрные

Posted by cavenui on Tháng Mười Một 23, 2010

Hình trong bài là bìa 1 đĩa hát đặc biệt, 1 đĩa hát chỉ có 1 bài do nhiều ca sĩ Nga kiều khác nhau trình bày. Bài đó là “Очи чёрные” (Dark eyes), 1 trong những ca khúc tiếng Nga vào loại nổi tiếng nhất, có tuổi đời đã hơn 100 năm. Ngoài lời ca gốc của nhà văn Ukraina Гребінка (Гребёнкa- viết theo tiếng Nga) và lời ca cải cách của danh ca Nga Шаляпин là 2 version chính, còn có kha khá các version phụ, thay đổi vài từ, đổi chỗ vài đoạn…, nhưng có 1 đoạn dường như luôn có mặt trong mọi version:

Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час

(Thật ra, 2 từ страстные và жгучие, qua sự trình diễn của các ca sĩ khác nhau, có thể đổi chỗ)

Cavenui phân vân chẳng biết chọn bản nào để dịch, đành dựa vào trí nhớ, có thể nhào trộn các version, cộng thêm sự bịa đặt là bản tính của nàng và len lén giấu bớt những đoạn mà do đã lâu không sờ đến tiếng Nga nên không biết dịch ra sao…, để làm ra 1 bản tiếng Việt, đã thử rồi, có thể hát được.

Nó đây ạ:

Kìa đôi mắt em đen/ Kìa đôi mắt ma men/ Rực sáng lên như lửa/ Anh tắt cơn kiêng khem

Anh quá yêu mắt huyền/ Anh khiếp kinh mắt huyền/ Vì giây phút hỏa tai/ Anh trúng cơn thôi miên.

*

Chưa biết đôi mắt huyền/ Chưa chuốc bao ưu phiền/ Anh vẫn sống bình yên/ Đời cười vui trìu mến

Em đốn ngã anh rồi/ Em hấp diêm anh rồi/ Đoạt hạnh phúc trong anh/ Mang đến nơi xa xôi

*

Kìa đôi mắt em đen/ Kìa đôi mắt ma men/ Rực sáng lên như lửa/ Anh tắt cơn kiêng khem

Anh quá yêu mắt huyền/ Anh khiếp kinh mắt huyền/ Vì giây phút hỏa tai/ Anh trúng cơn thôi miên.

*

Kìa đôi mắt em đen/ Lửa vẫn cháy bao đêm/ Để riêng anh lưu đày/ Trong quốc gia không quen

Nơi cấm cửa hận thù/ Giam đớn đau trong tù/ Tình yêu bước lên ngôi/ Đời bình yên nhàn rỗi

*

Kìa đôi mắt em đen/ Kìa đôi mắt ma men/ Rực sáng lên như lửa/ Anh tắt cơn kiêng khem

Anh quá yêu mắt huyền/ Anh khiếp kinh mắt huyền/ Vì giây phút hỏa tai/ Anh trúng cơn thôi miên.

Nà na ná na na… nà na ná na na… nà na na nà nà… na ná na na na.

7 phản hồi to “Очи чёрные”

  1. Phay Van said

    Em rất thích nghe nhạc Nga. Đa số ca khúc Nga êm đềm, mang âm hưởng thánh ca (dù kiến thức về âm nhạc và về nước Nga của em rất tồi). Tiếc chưa được nghe bài này, bác ạ.

  2. NQHwng said

    “Lôi” về làm ví dụ minh họa cho cảm xúc của bác @cavenui: bài hát qua 1 giọng nữ Alla Pugacheva (Алла Пугачева), 1 giọng nam Vư-xốt- ki Высоцкий (các ca sĩ đa đoan, lãng tử, thần tượng 1 thời của Liên xô)
    Mong mọi người vui vẻ!

    • cavenui said

      Bài Alla hát đúng rồi nhưng bài Vysotsky bác dẫn lại là bài khác. Nó là bài của chính Vysotsky có nhắc đến bài Mắt đen ngày xưa nên cũng mang tên này. Có đoạn:
      А умел я петь
      Песни вздорные:
      “Как любил я вас,
      Очи черные…”
      (Cái đoạn trong ngoặc kép là lời bài Mắt đen của Гребёнкa)

      Vysotsky hát chính bài Mắt đen của Гребёнкa ở đây:

      Còn version của anh Nga kiều Shufutinsky theo em là dễ nghe nhất với những người chưa biết tiếng Nga

      tiếc là không có hình.

  3. Mr. Do said

    Anh Trần Lập cũng có bài Mắt Đen nhỉ!

    • cavenui said

      Vâng. Anh Bob Dylan cũng có bài Dark Eyes. Nói chung chủ đề màu mắt gợi nhiều cảm hứng cho các văn nghệ sĩ. Elton John có Blue Eyes. Thu Bồn có bài thơ về Huế có câu “mặt trời vàng và mắt em nâu”. 1 nhà thơ phường em có bài “Mắt đỏ” nói về tình trạng y tế cộng đồng ở Hà Nội. Còn Tình ca của Hoàng Việt có câu “nói nhau nghìn lời qua đôi mắt xanh”. Câu hỏi: ai là người có đôi mắt xanh, thuộc dân tộc nào?

      • Mr. Do said

        Thế hóa ra ông Việt cũng sính Tây nhỉ.

      • NQHwng said

        “Bài Alla hát đúng rồi nhưng bài Vysotsky bác dẫn lại là bài khác…” làm e tủi thân òa khóc vì…ân hận & xấu hổ. Do search google có cho ra kết quả đc bài hát, có nghe bài đầu thấy chính xác nên mừng quá chủ quan ko nghe bài do Vysotsky hát. Thành ra, ổng lại gầm gào bài nảo bài nào(!). Thật là đúng như V.Lenin nói: Nhiệt tình tra Gúc + Tiếng Nga phọt phẹt = Đại phá hoại.
        “Còn Tình ca của Hoàng Việt có câu “nói nhau nghìn lời qua đôi mắt xanh”. Câu hỏi: ai là người có đôi mắt xanh, thuộc dân tộc nào?” thì e lại nỗ lực Gúc thì có kết quả sau:
        “Trong tác phẩm “Đoạn trường tân thanh” của cụ Nguyễn Du, lúc Từ Hải gặp Kiều ở thanh lâu, Từ Hải nói với Kiều, có câu:
        Bấy lâu nghe tiếng má đào,
        Mắt xanh chẳng để ai vào có không?
        “Mắt xanh” do chữ “Thanh nhãn”, tức là mắt ở giữa là tròng đen (hoặc xanh) hai bên tròng trắng.
        Nguyên Nguyễn Tịch, người đời nhà Tấn, là người rất đam mê rượu và đàn ca sáo nhị. Làm quan rồi cáo bệnh về nhà, kết bạn cùng các ông Kê Khang, Lưu Linh, Nguyễn Hàn, Sơn Đào, Hướng Tú và Vương Nhung (gọi là “Trúc lâm thất hiền” (bảy người hiền ở rừng trúc).
        Nguyễn Tịch lại có một thái độ lạ lùng. Khi tiếp khách hễ là hạng quân tử, là hạng người vừa lòng mình thì Nguyễn Tịch nhìn thẳng bằng tròng mắt xanh; trái lại khách là kẻ tầm thường, người không vừa lòng mình thì ông nhìn bằng đôi tròng trắng.
        Do điển đó, sau này người ta dùng chữ “Mắt xanh” để chỉ sự bằng lòng, vừa ý. Cũng như câu của Từ Hải: “Mắt xanh chẳng để ai vào có không?” là ý muốn hỏi: nàng chưa thấy ai là người vừa ý phải không? Tức là nàng chưa tiếp ai bằng mắt xanh”. (hết trích)
        ………..
        Nên nhạc sĩ Hoàng Việt chắc có dùng điển tích này giống như dân gian dùng trong việc cho việc yêu nhau của giai gái là “lọt mắt xanh”
        “Mắt xanh” ở đây hay “xanh” nói chung cũng hay dùng cho người trẻ, ít (hiếm) dùng cho người già, nhất là chuyện tình tang. VD: “Đầu bạc tiễn đầu xanh” theo ý người già (bố mẹ) tiễn đưa người trẻ (con cái) hay dùng cho việc bố mẹ khóc thương con cái chết trẻ.
        Còn “mắt đen” thì hay đc coi là mắt đẹp roài…

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: