Cavenui

Đã thấy – Đã nếm – Đã chán

  • Lưu trữ

  • Phản hồi gần đây

    chucnguyen81 on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    vtdtfc on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Nina on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Cáo on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    sonata on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…

Chúc mừng năm mới và tên đất tên người ngoại (4,5)

Posted by cavenui on Tháng Hai 25, 2010

Oshin đã lên. Cành đào đã vứt vào xe rác. Hàng đã giao. Một năm mới không viết hoa, một năm làm việc mới đã bắt đầu. Nhân dịp này chúc bà con cô bác làm việc hưng phấn và những lúc nghỉ ngơi giữa hiệp thì chơi sao cho thật vui.

Năm ngoái cũng vào dịp Tết em phải trả lời 1 câu hỏi từ năm cũ của bác Hoàng Linh Hung Gia Lợi (không rõ bác Linh này giờ viết blog chốn nào, có cái địa chỉ ở blogspot  bỏ hoang khá là lâu). Năm nay cũng thế, giờ này mới có dịp cảm ơn cái comment từ năm cũ của bác Thái Linh Ba Lan, 1 cái comment có nhiều thông tin hữu ích và tiếp tục trả nợ nốt loạt bài Tên đất tên người từ năm cũ chưa xong.

Cũng phải thấy rằng comment của bác Thái Linh, mặc dù có điều chỉnh đôi chỗ trong nhận định của em song không thay đổi bản chất vấn đề. Nó vẫn cứ là: có 1 hệ thống những cái tên gốc khi lan tỏa qua nhiều nước châu Âu cũ đã bản địa hóa thành ra những cái tên khác hẳn. Và như vậy có thể không phải Pháp biến Lev của Nga thành Léon là để độc giả Pháp thấy thân quen, thì cũng là 1 cái tên gốc khi sang Nga thành Lev, sang Pháp thành Léon, sang Anh thành Leo hay Lionel là để độc giả Âu (Nga, Pháp, Anh, v.v) cũ-Âu xửa xừa xưa thân quen, gần gũi với từng loại ngôn ngữ.

Âu xưa là vậy, Âu nay có khác đi, dấu vết Âu xưa rơi rớt vẫn còn. Cũng như người Pháp giờ có ít viết Ceausescou theo kiểu cũ thì vẫn duy trì cách viết Londres (London), Moscou (Moskva, Moscow, Mátxcơva), Milan (Milano) theo kiểu cũ. Để thấy đòi hỏi 1 quy tắc thống nhất, chuẩn mực mọi nhẽ, có thể áp dụng một thời và mãi mãi là rất khó khăn.

Trở lại với Việt Nam ta. Nếu những gì em và các bác viết ra giờ này có chút giá trị cho 50 năm sau mà cách viết 50 năm sau đó (trong đó có chuyện tên đất tên người) khác hẳn cách viết bây giờ, sẽ rất phiền toái cho con cháu chúng ta. Em hình dung 50 năm sau có 2 nhà ”Cavenui học” tranh cãi với nhau về chuyện bà cụ Cavenui viết trên wordpress năm 2010 cái chữ ấy thực ra là cái chữ gì rồi lôi nhau ra tòa, nước Việt Nam khi đó thanh bình rồi không còn lấn cấn ba cái chuyện bauxite Tây Nguyên nên mấy bác luật sư kiểu bác Hà Vũ bây giờ nhờ đó mà có công ăn việc làm, tưởng tượng cái điều không có thật đó thấy cũng thú.

Tất nhiên là em đùa. Sự thật là những gì Cavenui viết ra, các bác đọc xong 2 giây sau là có quyền vứt bỏ khỏi bộ nhớ vì nó vớ vẩn chẳng chút giá trị. Các bác có tên trong blogroll của em phần lớn giỏi giang, kiến thức uyên bác thì những thứ các bác viết phải có giá trị hữu ích đến 10 năm. Còn những bác anh minh thần vũ hơn nữa của Việt Nam ta, em thật, những thứ các bác đang viết, cũng chỉ có giá trị độ 2-30 năm là cùng. May mắn lắm, ơn Đảng ơn chính phủ, bất ngờ xuất hiện những lời những chữ những bài gấm hoa có giá trị đến 50 năm thì có sao đâu, sẽ có những nhà nghiên cứu uyên bác (tương tự những nhà Hán Nôm bây giờ) giải mã, chú thích cho người đọc cái thời xa sau ấy. Giống như chúng ta giờ này đọc sách thời tiền chiến được xem chú giải lập giòong là gì, cát tó duy dê là ngày gì, Nã Phá Luân với cả Kha Luân Bố là những chú chã phương nào. 1 cuốn sách càng nhiều chú thích lại càng có giá trị, bác hói cạnh nhà em bảo thế.

Nghĩa là bàn luận nên viết tên đất tên người thế nào là để phục vụ tốt nhất cho nhu cầu cuộc sống ngày hôm nay, cho năm Canh Dần mở đầu bằng tăng giá xăng, rục rịch tăng giá điện này, trước mắt thế đã. Nếu làm ra được quy tắc chuẩn mực một thời và mãi mãi thì tốt quá, nhưng cũng khó quá, vậy chưa làm được thì để đó cho thế hệ sau giỏi giang hơn. Bây giờ nhiều việc hệ trọng hơn như hệ thống giao thông, cống rãnh thoát nước vẫn còn ngổn ngang thì nhân tài đất Việt nên tập trung vào cái đó trước đã.

Nghĩa là phần cuối cùng (chưa phải bài trao đổi nhỏ bên lề này) sẽ tập trung vào những nhu cầu cũng như khả năng đáp ứng nhu cầu của người dân Việt Nam ta (trong cái chuyện viết tên đất tên người) ở thời điểm hiện tại với những đặc điểm rất có thể chỉ có ở thời điểm hiện tại. Chúng ta hoàn toàn vui vẻ chấp nhận rằng con cháu chúng ta 50 năm nữa rất có thể sẽ có cách lựa chọn hoàn toàn khác với ông bà khốt của chúng.

Nguồn ảnh: hanoiroxy-diendanvanhoathethao.net

https://www.diendanvanhoathethao.net/~diendanv/showthread.php?t=4505

.

Một phản hồi to “Chúc mừng năm mới và tên đất tên người ngoại (4,5)”

  1. H2O said

    Đã đọc hết loạt bài tên đất tên người, xin hầu bác một chuyện sướng mắt sướng mồm nhá

    Giờ Anh Văn, cô giáo cho học sinh tập giao tiếp và ghi vào báo cáo.
    Hai thằng bạn hỏi nhau:
    Mày thích loại nhạc gì ?
    Pop. Còn mày ?
    Disco.
    Rồi ghi vô đi.
    Nhưng mà 2 từ đó viết sao ?
    Tao cũng không biết, thôi ghi phiên âm đi, có lấy điểm đâu.
    Thằng bạn gật gù, ghi vào báo cáo:
    Thể loại nhạc ưa thích: Bóp Đít-Cô.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: