Cavenui

Đã thấy – Đã nếm – Đã chán

  • Thư viện

  • Bình luận mới nhất

    Adt on Lại thêm 1 bài không phải…
    chucnguyen81 on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    vtdtfc on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Nina on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…
    Cáo on Vĩnh biệt bà con, Cavenui xuốn…

Entry for December 05, 2008

Posted by cavenui trên Tháng Mười Hai 5, 2008

Sach

1.

Comment mới nhất của em trong blog myselfvn.

 

Mua sách. Cavenui mua sách có mấy mục đích:

– Mua sách để dành. Ví dụ: sách về bệnh tật tuổi già, BS Đỗ Hồng Ngọc…, lỡ sau này khi về già mình cần đọc mà lại không có sách hoặc không có tiền.

– Mua sách để học. Ví dụ: “100 điều blogger nên biết”, “36 phương pháp câu page view”…
– Mua sách để bày. Sách viết gì cũng được, tiếng nước nào cũng được, nhưng bìa phải cứng, gáy phải đẹp.

– Mua sách để tặng. Ví dụ: 1 tập thơ mới của Dzạ Thảo Phương, sẽ mua mấy chục cuốn, tặng cho bạn bè, lời đề tặng khoe là tác giả có tên trong Friend List.

– Mua sách để giải trí. Ví dụ: sách văn học. Nhưng ngược với sách để bày, thể loại này phải mỏng, đọc không mất nhiều thời gian.

Dân trong nghề liên quan đến sách nhiều hơn có lẽ có thêm 1 mục đích nữa:

– Mua sách để chửi. Cái thằng A viết sách này hay dịch sách này ngu như hợi…

 

 

2.

Nhân đó kiểm kê lại thời gian qua mua những sách nào: Thông thường 1 tháng em đi mua sách ít nhất là 1 lần, nhiều nhất là 2 lần.

Tháng 11 mua hơi ít nhưng tháng 10 lại mua nhiều, tốn kém cũng kha khá. Mấy cuốn nặng ký nhất mua trong tháng 10 là:

– Dầu mỏ-tiền bạc và quyền lực của Yergin- chính là cái ông viết “Những đỉnh cao chỉ huy” mà trước đây em đã trích hẳn 1 đoạn lên blog. Cuốn Dầu mỏ này hơn 1200 trang (bao gồm cả mấy trang giới thiệu 2 nhà tài trợ Petro Vietnam và PVSC), cầm nặng tay, bóc lớp bìa mềm ngoài ra để lộ gáy đen bày cực đẹp.

– Từ điển bách khoa-lịch sử khoa học và công nghệ. NXB Khoa học và Kỹ thuật, 2003. Cuốn này có lâu rồi, nhưng bây giờ mới mua (Xuhasaba Hai Bà Trưng, 295K). Vừa có biên niên sử phát minh và sáng chế từ tiền sử đến 2001, vừa có phát minh-sáng chế, nhà phát minh-sáng chế xếp theo thứ tự chữ cái. Mua quyển này để xóa mù.

– Sách đỏ Việt Nam. Phần 1: Động vật. NXB Khoa học Tự nhiên và Công nghệ, 2007. Bộ sách này có 2 tập Động vật và Thực vật nhưng em tiếc tiền nên chỉ mua tập Động vật, chủ yếu để xem những con nào có trong sách đỏ thì mình không ăn/ không mời đối tác ăn cho nó văn minh. Mua xong rồi thì đọc được mẩu tin trên báo Pháp luật TP.HCM, người ta chế biến lợn nái thành lợn rừng, lại xót 230K mua quyển này. Bởi vì: cái con thú rừng mình không dám ăn vì mình ngỡ có tên trong sách đỏ có khi chỉ là con lợn nhà đầy tội lỗi mà thôi.

– Les misérables, Victor Hugo, 338K 2 tập, mua ở tầng ngoại văn nhà sách Tràng Tiền. Mua trong kế hoạch 5 năm lần thứ nhất sưu tầm tích lũy những cờ lát xích.

 

Tháng 11 chỉ mua nhõn 3 cuốn: 1 của Stiglitz, 1 của Soros (đều là sách dịch cả, trong đó cuốn Soros có Phạm Gấu tham gia dịch) và Nghệ nhân và Margarita (Bulgakov) bằng tiếng Nga. Cuốn Bulgakov 255K còn 2 cuốn kia đều rẻ chưa đến 3 con số.

 

Tháng 12 em chọn địa chỉ mua sách là Đông Tây Trần Quý Kiên, thấy sách Nga cũ (bằng tiếng Nga) cũng kha khá. Có Bulgakov (các truyện ngắn với cả Trái tim chó, Trứng định mệnh…) nhưng không mua vì tháng trước mua tác phẩm đỉnh nhất của ông này rồi. Gặp 1 cuốn khá nổi tiếng nhưng chưa đọc là Những đứa trẻ Arbat của Rưbakov, giá có 50K (hình như cuốn này đã được dịch ra tiếng Việt?)-mua. Còn cả sách Sài Gòn trước 75 nữa, mua tạm kịch tam ngữ (Việt-Pháp-Anh) Thành Cát Tư Hãn của Vi Huyền Đắc. Cụ Vi xuất thân thầu khoán nên giỏi, cả phần tiếng Pháp cũng là do cụ viết. Tổng thiệt hại mới có 120K nên chắc từ giờ đến cuối năm còn có 1 buổi đi mua sách nữa.

 

3.

Nhờ có entry của bạn myselfvn mới có phần 1. Nhờ có phần 1 mới có kế hoạch viết blog thời gian tới: nghe đồn 360 yahoo chẳng sống được bao lâu nữa, thế thì những thứ em đi comment linh tinh ở các blog khác có thể rồi sẽ không đọc lại được. Mà tính em tiếc của, đồ cũ chổi cùn rế rách… ít khi vứt bỏ đi nên cũng muốn giữ lại những thứ mình viết ở bên ngoài. Từ nay đến khi đó em sẽ gom góp lại những comment cũ đưa vào blog này cho tập trung, cũng là có việc để làm trong giai đoạn “tránh bão”.

Advertisements

9 phản hồi to “Entry for December 05, 2008”

  1. Hoang Linh said

    Sách SG trước 75, muốn tặng Cavenui vài cuốn, để bày (sách cổ), hoặc đọc (nếu chưa đọc)…

  2. hongdang said

    Một cuốc sống quy củ và chuẩn mực, cả ở chuyện mua sách. Khâm phục. Mua sách theo quota phải nói là người làm chủ được cả những hứng thú, buồn vui rồi. Chúc hạnh phúc. 🙂

  3. Thieu_iot said

    Trong các cờ lát xích chị tích luỹ được đã có Shakespeare’s chưa? Nếu chưa, em rất hân hạnh được gửi tặng 1 (hoặc vài) cuốn.

  4. sonata said

    Cuốn Những đứa trẻ Arbat của Rưbakov chưa dịch (ra tiếng Việt)hết, mới đến tập 2 thôi (hình như ra tiếng Việt là 3 tập). Bạn Núi dịch nốt ra được không ?

  5. STT said

    Phục chị (bạn) Cavanui về khoa tổ chức cuộc sống…

  6. Gaup said

    Cảm ơn bạn Núi mua sách tớ dịch. Đọc chán đừng phàn nàn kêu ca gì nhé.

    ———-
    Cụ Vi xuất thân thầu khoán nên giỏi, cả phần tiếng Pháp cũng là do cụ viết.
    ———-

    Thầu khoán là cái anh cai xây dựng – không hiểu bạn Núi nói “nên giỏi” là sao? Giờ mà nói ông A, B vì là thầu xây dựng nhà tớ nên giỏi, bản vẽ có chua tiếng Anh cũng là do ông ấy viết thì chắc là bạn Núi lại cười.

    Ông kia giỏi là vì tên ông ấy là Vi Huyền Đắc, nói tránh phạm húy ông Lưu Huyền Đức, mà hoặc cũng không muốn bị thành đấng không thể ý thức được gì về, đấng nằm ngoài cảm nhận con người.

    Đấy cũng là một lý do ông kia giỏi không chính xác. Chắc ông ấy giỏi là vì ông ấy giỏi thôi.

    Nhưng mà tiếng Pháp tự viết thì có gì mà giỏi? Tớ thấy nhiều thằng giỏi tiếng Pháp cái gì bằng tiếng Pháp cũng tự viết nhưng còn lại thì dốt bỏ mẹ.

    Hì hì.

  7. trong số các sách này mình chỉ mới đọc có Đỗ Hồng Ngọc những cái khác uyên bác quá

  8. Leila said

    Đã có tin không bỏ yahoo 360 rồi chị ơi, yên tâm nhé. Bây giờ chỉ lo Doãn-ki-hô-tê kết hợp với hiệp sĩ Quãng-Pan-cha song kiếm hợp bích đi “trừ gian diệt ác”, quậy tưng xứ blog Man-tra nữa thôi.

  9. Cavenui said

    Cám ơn TIO và bác Hoàng Linh vì những đề nghị rất dễ thương. Em sẽ liên hệ với bác HL sau, kịch Shakespeare thì em cũng đã có một ít.

    @sonata tiền bối: em phải check ngay bản tiếng Nga của em, may quá, đầy đủ 3 phần. Nhưng dịch thì em không có nghề. Tốt nhất là cứ nhờ bác HoangLinh phía trên dịch từ bản dịch tiếng Hung, có khi sẽ được 1 bản dịch trung thành với nguyên tác hơn là Cavenui dịch từ tiếng Nga.

    @Gaup: Thì tớ viết “Cụ Vi xuất thân thầu khoán nên giỏi, cả phần tiếng Pháp cũng là do cụ viết” chắc là bạn Gấu vừa cười. Cười là đúng, và cười là tốt! Mấy thằng Pháp bạn tớ cái gì bằng tiếng Pháp cũng tự viết nhưng còn lại thì dốt bỏ mẹ.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: